The Reader and Protagonist Definitely Have to Be in True Love

Title: The Reader and Protagonist Definitely Have to Be in True Love
Chinese Title: 读者和主角绝逼是真爱
Proposed Fan Title: Reader + Protagonist
Author: 颓
Genres: Fantasy, Romance, Comedy, Action, BL

Translator’s Introduction

This is an action-filled BL love story. The main POV character is an ordinary person who got transported into the world of the novel he was reading. There he encounters the protagonist of the book and their romance starts when he says “Meow.”

Table of Contents

Reader: I am a black powder fan.

Chapter 1.1

Chapter 1.2

Author: … Understood.

Chapter 2.1

Chapter 2.2

Reader: I crossed over…

Chapter 3.1

Chapter 3.2

Reader: meow ~

Chapter 4.1

Chapter 4.2

Protagonist: …

Chapter 5

Reader / Protagonist: “MUA”

Chapter 6.1

Chapter 6.2

Reader: This is not the undead … Too handsome, it’s unscientific!

Chapter 7.1

Chapter 7.2

Chapter 8 – Protagonist: … Come here.

Chapter 8.1

Chapter 8.2

Author: Three years flew by

Chapter 9.1

Chapter 9.2

Author: The space-time corridors of the past and future

Chapter 10.1

Chapter 10.2

???: You’ll never find him!

Chapter 11.1

Chapter 11.2

The way I grabbed people must be wrong!

Chapter 12.1

Chapter 12.2

Reader: This young man won’t give this cutie to you!

Chapter 13

Protagonist: I will hold you tight

Chapter 14.1

Chapter 14.2

Protagonist: Do not leave my line of sight

Chapter 15.1

Chapter 15.2

Reader: I have not betrayed you.

Chapter 16.1

Chapter 16.2

Protagonist: He is mine

Chapter 17.1

Chapter 17.2

Protagonist: Give it back to me

Chapter 18.1

Chapter 18.2

Doujinshi: Yoooooo ~

Chapter 19

Reader/Protagonist: Don’t make a fuss

Chapter 20.1

Chapter 20.2

Protagonist: What’s this situation?

Chapter 21.1

Chapter 21.2

Author: In YY novels, lilies can be straightened

Chapter 22.1

Chapter 22.2

Reader: I’ve already taken off my pants, and this is what you show me?!

Chapter 23.1

Chapter 23.2

Author: The Flame Lord’s fighting power is only 5

Chapter 24.1

Chapter 24.2

Author: That is the proper use of storage rings

Chapter 25.1

Chapter 25.2

Reader: Soak in the hot springs, talk about life

Chapter 26.1

Chapter 26.2

Reader: Tempting color

Chapter 27.1

Chapter 27.2

Credits

Translation and editing by readerz
Some chapters translated by smr85
Some chapters edited by XD

Translator’s Summary

This is the story of a reader who shows his love for his favorite author by trolling him with negative comments. For the author’s latest novel, the reader complained that the protagonist is way too nice and boring… but he didn’t mean it. Reader only said that to get attention. He actually loves the story and the protagonist.

Author: … Understood.

The reader then helplessly watched as the story derailed. The protagonist’s mixed blood heritage was revealed so he was betrayed by his friends and allies. The formerly heroic and lovable protagonist went through countless sufferings and turned pitch black.

Du Ze was then transmigrated into the novel’s world where he met the protagonist. This is the story of their adventures and romance.

Note: Du Zhe (读者 meaning Reader) and Du Ze (杜泽 the character’s name) sound almost the same

Characters

Main character: The reader is deaf and uses a hearing aid. Uke. Due to childhood trauma and his disability, he finds it hard to overcome social barriers to talk to people normally. Smart type when it comes to non-social interactions. Physically weak but brave. Dense when it comes to romance.

Male lead: The protagonist was formerly a kind, friendly, self-sacrificing hero, but after he was betrayed and hunted down by his former friends, he turned into a cold-blooded killing machine. Seme. Possessive and jealous. He has eight different forms, each with it’s own powers: angel, demon, elf, gnome, dragon, undead, beastkin, and human. Protective and doting lover.

Author’s Summary

As a black powder fan, the reader criticized his favorite author to express his love, saying: “The protagonist is 2B (dumb), the author is SB (stupid ****).”

Author: “… Got it.”

Then the reader could only helplessly look on as the the protagonist was abused and betrayed, finally embarking on the road to becoming completely black (evil), everything was a mess.

After that the reader transmigrated into a strange world. How come no matter how he looked at it, the person in front of him is the protagonist (blackened version)? Just what is going on =A= !?

[In the other world]

The reader (holding on to the author’s memorial tablet and crying): Hero! I was wrong!!! The Holy Saint is indeed the best person in this world! The world needs the Holy Saint! Please let the protagonist’s Holy Saint shine her light on the people around me (especially me)! Blackening is an illness, please treat it.

Protagonist: Come here.

[Twenty-first century]

Author: Atchoo! Which sister is thinking of me?

Other information

Raws

There is a manhua adaptation but it’s not translated.

THE READER AND PROTAGONIST DEFINITELY HAVE TO BE IN TRUE LOVE

20 thoughts on “The Reader and Protagonist Definitely Have to Be in True Love”

  1. Umm, maybe it´s a little bad from my part ask this but, will you borrow me your traduction of this novel for my own traduction to the spanish? You are free to reject me! but i really want to translate this spectacular novel into Spanish.

    1. Sure, go ahead! Link to my project, okay? Then let me know when you start your project so I can link to it.

  2. OMG! Could you guys translate more Tui’s novels?? I would be really excited to see translations of 撒旦的DiYu or 角色扮演

  3. Thank you!💖💖 I was staring at the manhwa thinking how to read it. 😟Never dreamt you’ll give me the solution: novel.😘
    Many thanks and do your best 😉

    Is it possible to follow the site on wordpress?

    1. Sorry, there’s no way to follow the site. I do update everyday but at different times.

  4. Thank you for translating this series. I really like it already! XD (P.S. I’ll eventually figure out how to post comments!)

  5. Thank you for translating this story!!
    I really like the plot so far; it’s a totally unexpected (and kinda ramdom,but in a good way).
    Your translation is really easy to understand and super fast.
    Thank you again for your hard work!

    Greetings
    from one whose day you just made better

  6. Hello dear translator-san…
    Hihi.. . Its okay I’m not black powder fan.. .
    😆😆😆

    I just want to ask.. . This novel … Have u make some schedule update? Like maybe every 3 days or ond per week?

    More or less like that.. . So I could be little More calm… Waiting the update…if i could know the time…. 😂😂😂😂

    Hahah.. I didn’t mean offend U… Just want to know.. So i wonna sleepless

    Thanks

    1. No update schedule, I just post it as I finish the chapters. I will try for a daily update but no set hours.

Leave a Reply