This is the list of all of BC Novel’s projects.

The Reader and Protagonist Definitely Have to Be in True Love

The Reader and Protagonist Definitely Have to Be in True Love (completely translated)

The Scum Villain’s Self-Saving System (completely translated)

Every Day the Protagonist Wants to Capture Me (completely translated)

The Prince’s Loyal Lover (completely translated)

Never Marry a Man With Two Tintins (chapters 1-55 by BC Novels, ongoing translation by Lee)

When a Fanfic Protagonist Transmigrated into the Original Novel (ongoing translation)

I Can’t Write Any ‘Below the Neck’ Love Scenes (completely translated, later chapters by Perpetual Daydreams)

I Also Want To Spiritually Cultivate With Shizun Today (ongoing translation)

Cultivating to Become a Great Celestial – a special case. I translated two chapters when the project was on hiatus but now the current translator Yumeabyss is continuing her work on it. Therefore, this is dropped in favor of the original translator.

38 thoughts on “Projects”

  1. Hi reika~ I really really like your translations (one of the best(´ 。•ω•。)っ⌒♡。.) thank you sm for hard work I wanted to make a request. Could you please translate the villian has something to say it’s an extremely interesting novel but the translation done by the other group is worse than mtl (again no disrespect but its pretty bad) the fans of that novel were pissed off too so could you plss pick it up♡(ŐωŐ人). Again love your works keep it up(っ •᎑•(•́ ᎑ •̀。c).

  2. I wonder if you could make a pdf / epub of your trs so that people don’t go to those sites and give them money for that

    1. Do you accept requests? If you are, Please can you translate “Zhu Yan by Cang Yue”. It also known as “Jade Bone Ballad or Jade Bone”. Please please i want this so much😭🙏

  3. Hey, I really liked your translation of Scum Villain (my favourite novel now) and I wanted to ask if you were planning to translate other BL Novels too? Just found a great one called ‘The Protagonist Is in the Right Position to Get Along With the Villain’ and it isnt being translated anymore. I think its probably one you are gonna enjoy aswell it’s a transmigration BL story about someome becoming the MC and falling in love with the villain 😛 Well its actually really similiar to Scum Villain and thats why I thought you might enjoy translating this one. Thanks alot and have a great day

  4. I am interested in keeping my Chinese level and improving via translating to English. I was wondering if you needed any help with translating or if I could volunteer my time to try to better my overall mastery of Chinese? Please let me know what I would need to do, thank you. And, keep up the good work! I love reading on your site!

  5. I read 2 chapter of your translation of Cultivating to Become a Great Celestial and it was really great. It got discontinued after like 43 chaps and I was wondering if you would maybe continue again because your translation was really good and I really like the novel and it feels like no one is interested in it anymore :/

  6. Hello! May I ask if I can take over the translation for “When a Fanfic Protagonist Transmigrated into the Original Novel”?

  7. Hello Reika. I’m Shion. I am grateful for your translation of The Reader and Protagonist Definitely Have to Be in True Love. It is one of the BL novels that I like most, and I also find a missing chapter which I can’t find before in your translation. There is a novel that I like so much, and I would like to ask if you could translate it? The novel name is 穿越异世蔚蓝天空下, and the author is 无措仓惶. Please give it a try. And even if you won’t pick it up, please give me a rely, so that I won’t be looking forward to it.
    Thank you very much and I hope you have a great weekend.

    1. I took a look at it but there isn’t even a summary. I’ll try to find time to read it this week.

    2. Thank you for your quick reply. About the summary, I suggest that you find another website. I think it’s worth a try, so please take your time but you definitely should read it. Besides, please give me a reply about your decision after your reading. I’m looking forward for your good news.

    3. Hello Reika. I assume that you have read some parts of the novel. Could please you give me an answer about your decision?

  8. Hey, could you consider picking up Feng Yu Jiu Tian? It’s one of the best stories I’ve read, unfortunately it was dropped 😅

    1. Me,too. But the writer haven’t finished this story in Chinese already.🥺🥺🥺🥺

  9. hey, i was wondering if you guys would ever think about translating “heaven official’s blessing” in the future?

    1. That novel is already fully translated and available. It is really an amazing one.

  10. Really appreciate your efforts in translating all these novels. Gives us the opportunity to read all these wonderful novels. As you already know there are so few BL novels being translated compared to other straight Wuxia or Xianxia. So Thanks to all the translation team. The translation are also so high quality, just love your work.

  11. Hi Reika-sama!! I love your work! You always pick amazing novels! I love reading your translations a lot. I hope your mom gets better soon. You have my prayers for what it’s worth. 🙂

    What are your plans for “When a Fanfic Protagonist Transmigrated into the Original Novel”?

  12. Reika, thank you for your great translations! The novels you pick are totally my taste, your translations are also so good to read…really thank you! I would just like to know the release sched for “Never marry a man with two 丁丁” as well, that novel along with my ult fave “Scum Villain’s Self-Saving System” are the ones I look forward to the most! I also like “Everyday te protag wants to capture me”~ Again, thank you! I truly appreciate your hard work and excellent taste and translations. :3

    1. Um, I don’t have a release schedule for that one. *cough* Sorry, I’ve been super busy.

  13. Hello? Do you need an editor? I’m a newbie, despite that I want to cooperate with you. If you don’t want can you at least reply me?

    1. I only picked it up for a few chapters. The original translator told me she will be continuing it in 2019.

Leave a Comment - Name, email, and website are NOT required

%d bloggers like this: